El Carrusel del Furo




Video

Letra

"El Carrusel del Furo" es  una canción que Serrat dedica a su abuelo, quien siempre solucionaba los problemas del pequeño fabricándoles un carrusel imaginario, donde él pudiera refugiarse. Una canción a ritmo más rápido que la anterior. Olvidemos lo que pasa y cojamos la magia de este Carrusel del Furo ( mote de su abuelo).

SERRAT HABLA SOBRE ESTA CANCIÓN

La familia de mi madre es de Aragón. 

Aragón es una hermosa región de España 
más que por lo fértil que no lo es demasiado ni por las riquezas naturales que puede tener que no abundan, sí por la calidad humana que abunda entre aquella gente recia, hermosa, fuerte, capaz de soportar el moncayo que les viene encima y capaz de pelear como poca gente pueda pelear en el mundo. 


A mi abuelo en su pueblo, en Belchite, jugando a eso de las corridas de toros le llamaron “el Furo”, que poco más o menos quiere decir '”el bravo”.


Por lo visto el abuelo tenía casta. No lo llegué a conocer, lo mataron en el año 38 y su recuerdo ha quedado siempre en casa, como algo tan querido como era él. 


Fue un amor que nos han ido transmitiendo no sólo mi padre y mi madre, sino cada una de las gentes que lo conocieron. 


Todo esto se los cuento para que entiendan este carrusel. 


“El carrusel del Furo” es el carrusel que el Furo me trae a mí siempre porque desde pequeño el abuelo sabía que a su nieto cuando se iba a esconder a un rincón porque algo le funcionaba mal, porque alguna cosa le había amargado el día, el abuelo venía, se acercaba a mí, me preparaba un carrusel bien lindo con muchos colores y muchos dibujos, con espejos muy brillantes, con bronces muy limpios y ahí en este carrusel, en estas calesitas se montaba su nieto y todavía sigue montándose cuando la llama de la fe se apaga y los doctores no hayan la causa del mal... 

Decir Serrat. Benny Ibarra




“Joan Manuel, Juanito querido, desde hace 35 años tengo el honor de conocerte y es un privilegio hacerle esta obra a un quijote de la vida real.

Gracias por ponerle espíritu a las palabras, por acompañarnos en este camino intenso que es la vida.

Desde que era un loco bajito te quiero y te admiro con todo el corazón”.

 Benny Ibarra. Actor.
 Hombre de la Mancha mexicano.

La Lluna / La Luna



Serrat versiona un poema del mexicano Jaime Sabines traduciéndolo al catalán.

Video

Letra

Traducción


Quina grua el meu estel / Qué cometa mi estrella




Dedicado a Rubén Omar Sosa, el doctor que cura cuerpos y almas, mi amigo.


Canta Joan Manuel Serrat


Versión de Eva Dénia Trad Quartet


Quina grua el meu estel

Joan Manuel Serrat, sobre un poema de Joan Salvat-Papasseit

Quina grua el meu estel,
quin estel la meva grua!
De tant com brilla en el cel
sembla una donzella nua.
L’espurneig que em fereix l’ull
són els seus pits quan s’inclina:
si fa un mirall de l’escull
perleja a l’arena fina.
De la meva barca estant
dono al cordill tota mida.
I l’ala clara, sestant,
del gavot que passa i crida.
Oh, el seu flanc rosa i argent
i la trena que es deslliga!
Volar d’oronella al vent!
Cabell desfet de l’amiga!
Amiga del dolç turmell
com una vela s’enfila
espitllera de l’ocell:
si jo llenço el braç, vacil·la.
Vianant vora la mar
prega pels marins que arriben;
si veuen l’estel dansar
moren de tant que sospiren.
Vianant, puja al meu bot
que és lliure de la sentida,
però no diguis ni un mot
si no vols perdre la vida.
Vianant, no parlis, no,
que l’oreig l’acosta, i mira
que et prendrà l’amor senyor
que el mariner ja sospira.

Traducción:

Qué cometa mi estrella


Qué cometa mi estrella,
qué estrella mi cometa!
De tanto que brilla en el cielo
parece una doncella desnuda.
El centelleo que hiere el ojo
son sus pechos cuando se inclina:
si hace un espejo del arrecife
perlea en la arena fina.
De mi barca
doy al cordel toda medida.
Y el ala clara, sesteante,
de la garza que pasa y grita.
Oh, su flanco rosa y plata
y la trenza que se desata!
Volar de golondrina al viento!
Cabello deshecho de la amiga!
Amiga del dulce tobillo
como una vela trepa
aspillera del pájaro:
si alargo el brazo, vacila.
Peatón junto al mar
ruega por los marinos que llegan;
si ven la estrella danzar
mueren de tanto suspirar.
Peatón, sube a mi bote
que es libre de la sentida,
pero no digas ni una palabra
si no quieres perder la vida.
Peatón, no hables, no,
que la brisa le acerca, y mira
que te tomará el amor señor
que el marinero ya suspira.

El padre de Serrat



Cuando el Nano tenia 16 años, su padre le regaló su primera guitarra. Gracias a eso su inquietud por la música se hizo realidad y acariciando aquellas cuerdas las musas ya se empezaron a enamorar, de él, hasta el dia de hoy.

Una guitarra. Dedicada a la guitarra que le regalo su padre. Canción en directo. 1969.

La mama de Serrat le enseña la primera guitarra de su hijo a Patricia.

Josep Serrat, catalán, de profesión lampista, de filiación anarquista miembro del sindicato CNT, luchador por las libertades y los derechos de los trabajadores. Su hijo debía continuar la lucha.
Su padre le contaba de niño haber conocido a Gardel en un local de Barcelona y en casa cantaba tangos. Serrat decía  que su papa cantaba muy mal, pero que lo hacia con mucho sentimiento.

Josep Serrat muere en 1978, lo que supone un golpe muy duro para Joan Manuel, pués tenia una relación muy estrecha y especial con él.

Después del diluvio. Música de Joan Manuel Serrat.1968



En el año 1968, Joan Manuel Serrat tuvo otra participación en el cine, realizando la banda sonora de la película “Después del diluvio”, cuyo director fue Jacinto Esteva.

Dirección y guión: Jacinto Esteva

 Música: Joan Manuel Serrat



Reparto:

Francisco Rabal , Mijanou Bardot , FranciViader Luis Ciges , José Dansa , Francisco Reixach , Agustín García , Juan Olivares , Romy.

Guión:

Costa Brava. Dos amigos, Pedro y Mauricio, viven en un bosque calcinado, apartados de la civilización. Patricia una turista francesa es atacada en un cementerio cuando trataba de visitarlos. La sosegada pero excéntrica convivencia entre dos hombres en el seno de una casa por ellos construida en la montaña, se ve turbada por la aparición de una joven francesa. Uno de los films más reputados del archipretencioso Esteva, donde no podía faltar la casi ritual aparición de Romy, la musa de la “Escola de Barcelona”.

Jacinto Esteva. Realizador cinematográfico. Nació en Barcelona, España, en 1936. Estudió filosofía y letras y arquitectura, y se especializó en urbanismo en La Sorbona. Realizó los cortos Notes sur l’emigration 1960; codirigido con Paolo Brunatto), Alrededor de las salinas y Picasso (ambos de 1962). Su último film fue Después del diluvio (1968). Murió en 1985.

Filmografía de JACINTO ESTEVA

Director

  • Lejos de los árboles 1972
  • Después del diluvio 1970
  • Matamorfosis 1970
  • Dante no es únicamente severo 1967

Guionista

  • Lejos de los árboles 1972 (guión) (argumento)
  • Después del diluvio 1970 (guión) (argumento)
  • Matamorfosis 1970 (guión) (argumento)

Datos aportados  por Francisco Escámez Reverte, para esta publicación.

Serrat es compromiso popular



"Todas las actitudes que yo haya podido tomar en mi vida han estado debidas a una cosa: yo soy un artista popular. Si esta popularidad me ha llegado, es debido a una gente, a un pueblo, que es el que escucha mis canciones, compra mis discos, me viene a ver al teatro. 

Cuando existen problemas que implican a toda esta gente me implican a mí. Por el hecho de que soy un artista popular no me inhibo, al contrario, debo estar mucho más el servicio de todas estas cosas".

JM Serrat
1977. A fondo. TVE.