Entre los “versioneadores” de lujo de la obra serratiana sin duda Mina ocupa un primer lugar.
En 1969 la cantante italiana realizaba una versión de “La tieta”, una versión en italiano que nada tenía que ver argumentalmente con la canción original y las vicisitudes de esta solterona barcelonesa.
El tema se titulaba “Bugiardo e inconsciente” y en Italia alcanzaría un gran éxito.
También con la traducción de Paolo Limiti, un escritor que da a conocer a Serrat en Italia, Mina realiza una versión extraordinaria de “Balada de otoño” esta vez siguiendo los contenidos del original.
Por último en su disco “Mina italiana” volverá a la poética serratiano con una particularísima versión de “Romance de Curro El Palmo”.